Ki te to ote tangata, p. 272; B. 52. 5. Ko te Roto-a-Tara tena, ko te Aratipi, ko Maungawharau, ko Te Kaupapa, ko Te Pakake. Bestir yourself betimes.Expressing the wish that his son might grow up to vigorous manhood and become a warrior. Te Whare Atiawa.Ki Nga Moteatea a Apirana e penei ana: te rahi Atiawa. Ko Te Atiawa he wahanga iwi no Taranaki. E kiia ana hoki ko te take nui i haere mai ai te ope a Hongi Hika, i whakaekea ai a Mokoia, he takitaki i te mate o Te Pae-o-te-rangi ratau ko ona hoa o Ngapuhi, i patua e Tuhourangi ki Motutwa, i Rotokakahi, e karangatia nei e te pakeha ko the Green Lake. Ka tae taua ope ki Motutawa, ka tau ki te whare, ka whakakaru a Mokonuiarangi ki tena rangatira, ki tena rangatira o Tuhourangi kia patua; kaore i kaha. 20 Kei Ratanui e; Ka timata te tangi a te wahine nei, ka mutu te tangi, ka horoi, ka wani i a ia. The errors in Taite's account have now been corrected by Pei Te Hurinui. Kaore taku raru te mohiotia! It is based on Maori mythology, and is obviously based on a personification of natural phenomena. Ki konei ra e Rangiwhakatia; i te ao nei e. Ki mai nei, te atua o te po, ko This is one of the songs recorded in McGregor's Maori Songs, p. 75. 8. Tireni.Ki ta Hoani Nahe e penei ana Tirangi., 4. Koia ano tera e whakahuatia ra i te patere a Hineiturama:. The woman then commenced to weep, she stopped, washed herself and composed herself most attractively. 8/118; S. 2/43; Tr. i a au e i, Takoto iho, ki taku moenga, e, te 2. 1. Ka whakaae a Poroa, ka kiia me whawhai o raua hapu ki te one o Muriwhenua. 9. Ka mihi mamao au ki te iwi ra ia, 4. Aku pewa i taurite tenei ka titoko, There is some mention of Kiore in the Journal of the Polynesian Society, Vol. Na Rangaika i patu ki Orangimoa i Te Wairoa. Kaore te raro nei te pehi whakarunga. This woman then emerged from the house, and climbed to the roof of their house, and there she sang this song. Te mokai puku nei nana rawa i tekateka, Ko Taputeururoa, ko Ripiroaiti, Hei aha, e, te nui Maori nei? No Te Rangianiwa, te kai a Pera, na i. windows or tablets to view the Maori and English side by side. 3. Ki Maia-a-te-ahu. Ma wai au e whiu te hiwi ki Otaki? 9. Renata.The name in full is Renata Te Mauhamanu, a son of Turiwhewhe and Te Rakahurumai, who was drowned at sea with his father. Kaore te po nei te mariri te hau; Kati ra te moe, ra ia, maranga mai ki runga. In another song the following lines occur:. Rokohanga atu e hui ana te iwi o te turehu ra, a e waiata ana te turehu ra i tona waiata. 6. 1. O Te Wharekaponga, e, Me nga whakamarama nana ano. O konuku te ra, According to Rikihana the war canoes of Ngapuhi in latter times were of kauri. Ahuriri.Ko te moana i Nepia; hei tikanga mo Heretaunga. Nana i tapiri mai enei kupu:, Ko te hua o te oriori nei. Their child was Te Heuheu-rangi (The Sky Clearer). Roto-a-Tara.A lake in Hawkes Bayseveral battles were fought there. Mutu rawa tona waiata, ka whakatarunatia kia titiro te iwi nei ki te moana, ka karanga Ka puta ra ra! 1. Paraikete.He kupu pakeha, blanket.. 1. aue! Ripiroaiti was the wife of Ruarangi, who came on board Kupe's canoe from across the ocean, when he (Kupe) came to this country. It is not yet certain who the composer was of this song, and it was published in the Toa Takitini so as to invite some explanations of it. Maketu was the home of Te Ngahuru; and Ngati Pukenga of Tauranga was the subtribe with whom the composer lived at Maketu. Pupuha, pupuha whakaea, te manawa o Rangi. Maukaha.Ko te motu i Hauraki i paea ai te waka. Takinga-o-Rehua.He ipu, ara he taha nui, e mohiotia ana e nga iwi o Turanga, o te Wairoa. The current of Mangawhero (The Crimson stream) is ever tugging and will continue so to do. Mangawhero is a stream at Pakowhai which flows into the Ngaruroro river. Ko te whakawhiro a Matioro. Ka kitea ki te kupu rama no te wa pakeha nei tenei waiata. Note by Pei Te Hurinui: Sir Apirana Ngata made a note that Rere Nikitini informed him that this song was by Kiharoa of Ngati-Raukawa, for his slave. Hoani Nahe gives Puawe in his version. 8. Family Tree. 59. Matatu noa ana ko au nei anake. "Me aha te aroha e mahuru ai E hoa ma e.Ki te kaupapa a S.L. Parahaki.He ingoa pera kei Opoutama, kei te Mahia. 14/12; W.L.W. Winter's morn.The first month of the Maori calendar was Pipiri, in the winter time. Ka wehe koe i au, e; Te Karaka.A European of early times. Ko Te Toroa he tungane no Hikitanga; i patua e Ngati-Kahungunu ki Tuhara i te Whakaki. With the fall of eventide I lay me down to sleep. He mokopuna a Henare na Ritihia Te Riunui. He ingoa no Te Whatanui o Ngati-Raukawa; he uri na Pare-Wahawaha. Te Hoata-u-Te-Pupu.Ko te Hoata ko Te Pupu nga tuahine a Ngatoro-i-rangi. Tu ake to uru nga tai e mimihi, Kai.Ki ta Ngati Maniapoto whakahua kei.. Ka tikina, e, takahia te au o te wai, Te Ana i Oremu.He wahi tupapaku kei waenganui o Waihi o Tokaanu, kei Taupo. The genealogy is given in the Maori text. 15 Whakarewaia ra ki runga o Motutawa, Tera pea na Eruera Kawhia, na Mohi Turei ranei. I taia tenei waiata ki Nga Moteatea, p. 16, kei reira e kiia ana, he tangi na Te Ngahuru, te rangatira o Ngati-Whakaue mo tona waka. Ko tenei waiata me ona whakamarama na Raureti Mokonuiarangi i homai ki a Apirana Ngata. ), (Tonga Awhikau and Nganeko, who were of Ngati Ruanui and Ngaruahine tribes, were the informants when Sir Apirana Ngata wrote his Nga Moteatea Part I. Katahi ka whakatika atu he wahine ke, a Te Hunawerawera, ki te tane ra, ka kahakina ki Taitai. Kauaka te korero e komuhua, ki te Rauiri ki te one.Kei te waiata nama 16 e penei ana u whakarauiri.. After he was killed his body was laid upon a rock platform and there cut up. A high wind arose, usually referred to as a ritual windso called, because after canoes are wrecked or capsized by it, the wind subsides. Come and live here. Te Momo did not go to Poukawa. 235 it is O Pene., A fire near me.In Nga Moteatea (Grey) this reads, and make the fire to burn. The English rendering of , 4. 1850s - Taku Rakau E - a Tuhoe widow's lament. 20. Kekeno.Seal and sea mammal. 55. No te wa tenei o nga pakanga nunui ki roto o Heretaunga, i eke ai a Ngati Tuwharetoa, a Ngati-Raukawa, a Waikato, a Ngati Maru, a Ngati Maniapoto, a Ngati Paoa, a Ngapuhi, a Ngati Whatua; ka hinga nga parekura nunui ki roto o Heretaunga, o Wairarapa. Rahuiokehu, Paparoa, Whanaupurei, Whakapapa, Puangauru (f) = Te Koaoao = Hineawa, Miriama Mapere, Herewini Waitatari. 3/31 etahi korero na Hoani Nahe e rereke ana te kaupapa o te waiata nei me te tangata nana i tautitotito: Ara, kei te whakahuatia a Maori e nga kupu o te waiata whaiaipo a Whanawhana raua ko te Rangipouri, nga rangatira o nga iwi atua nei, o Patupaiarehe, Turehu, Korakorako. 'Rehu.Short for Tukorehu. Kia rere koe, e tama, tu ana i te hamanu, e. potiki. 5 Te ao o te parera e koheri atu ra, Makatea.He ingoa kainga ranei? Tera ia nga tai o Honipaka Rehu.Ko Tukorehu. Kawhia was the father of Mangalater called Rewi Maniapoto. Ko tenei waiata he waiata mo Te Houhou, he rangatira no roto i tenei hapu i a Ngati-Waiora, o Te Aupouri. Puhiwahine was the composer of several songs. Best states in B. 17. 3. Hengihengi hau ra, e wero ki te kiri, e i, Ka mate koa Kaipara, ne, a-e, ka mate koa, Ka mutu ia te horanga, i te Kahu; kei mau ana te ao, Kaore hoki! It is also explained there that it was composed by Ahumai for her brother, Te Momo-o-Irawaru. 3. Na, mo te moe punarua te take o te waiata nei. is a search box for the words in all these chants. 11. About a year later the Ngati-Te-Kohera, a sub-tribe of Ngati-Tuwharetoa, went to live in Hawkes Bay. Ki ta Hoani Nahe e penei ana Puawe.. This song is for Te Houhou, a chief of the Ngati-Waiora sub-tribe of Te Aupouri. The text adopted is that of Hone. I a Te Kuru-o-te-marama, e tu kau mai ra 17. ki te tama a Toherau Men of Heretaunga lost their lives during the lifetime of these men, because of Hinekirikiri-a-Kaipaoe (The Maid-of-the-sands-prone-to-wander). Ko tenei tetahi. This song was composed on account of her being afflicted with leprosy. This song was also recorded in Nga Moteatea (Grey), p. 82, but there were many discrepancies in the text. personalised knitted jumper, baby oregon department of justice smart search. The name of this battle was Te One-i-haea (The Demarcatedbeach), so named because Poroa laid down a boundary where the fighting was to cease, so as to save the lives of the survivors of the people of Te Houhou. Torona te ringa, ki Maketu? Tuturu Hone Teri to Pei Te Hurinui on the 23rd July, 1923. 10 Hei whakamaurutanga moku ki te iwi, e. Pukainga pakeke.He hinganga rangatira. Ko taua Hone Rongomaitu ano tenei i era waiata ra. Tuaro.An abbreviation for Tuaropaki, a place and also the name of a forest-clad range to the west of Lake Taupo. Te Kuru-o-te-marama.Already described in the lament composed for him. Ra te ao uru, pukohu i te uru, te 'Tautari.Abbreviation for Maungatautari mountain situated on the Waikato River. Bishop Williams' version has it Tawhaiparara.. 3. Lay to rest.In the Maori text the term used is whakahuka (make threadbare). Tirohia i te Waiata 55.). To uru mahora ka piua e te tai, Heaped-up whales.A figure of speech in reference to the chiefs who fell in battle. Ka haere iho a Parearohi, ka moea i nga po tana tane Maori, ko te Heiraura te ingoa. Taku whakatakariri, taku E roto i ahau e whanawhana noa ra; Ko te kupu Ati-Pare i roto i te waiata e ki ana a Rere mo Ngati-Hinepare, hapu o Ngati-Raukawa. Wharekia, Aorangi.Lesser peaks under Hikurangi. Given in the Maori text as . I waiatatia atu tenei waiata i Te Maurea, i Tutu waahi o Waiapu. translation and explanation of the titles marked, E At that place the mountain of Kakepuku may be seen standing on the edge of the Kawa swamp near Te Awamutu; and beyond it is Pirongia. This ancestor belonged to Te Kawakawa (Te Araroa), and this lament was sung at that place. 10 Te ripa tauarai ki Oropi, He taupatupatu tena kei roto i te whanau kotahi. I waho o te Ihiwa, kei te whaonga o te maara na Tangaroa Immediately the song ended an attack was made by the search party for Ripiroaiti; the Turehu folk fled instantly, leaving behind the woman for whom they were searching; and she was taken back by her first husband. Kei reira te tomokanga ma raro i te moana ki te rua koiwi o nga tupapaku rongo nui o Kawhia i nga wa ki muri. I whakawhaiaipo ia ki a Te Toko, ara, Te Mahutu, he rangatira no Waikato, no Ngati-Maniapoto. In some versions it is O Pane. In S.L. Kaore te aroha Kane Taare Gray 381 subscribers 280K views 4 years ago Song was removed from YouTube couple years ago so lucky I saved it but here's a good version to this beautiful sad love. Noku te wareware.Ki etahi e penei ana, E au kuare kihei rawa i puritia., 13. Ko McGregor tetahi o te ope pakeha, tiaki i nga herehere; nana i tono, ka tuhituhia e etahi o nga herehere nga waiata, i taia ki taua pukapuka. p. 64). 25. The annotation was done by Apirana Ngata (Sir A. T Ngata). Toko.Another name for Te Mahutu, a chief of Waikato, and of Ngati-Maniapoto. koe, Nga Ki te pukapuka a Kelly Tainui (1946, p. 202) e whakaatu ana no mua atu i a Te Rauparaha tenei waiata, ara na Wharetiki o Ngati Mahanga. 13. Te hiki te waewae, te hoki whakamuri. Mohi Ruatapu had this to say about Maroheia: It was reported to Pawa that his canoe had been taken (it had by then, however, landed at Ohiwa, at Tukarae-o-Kanawa). kei te ngahae, me ko au, ka maka, Pakau riri, pakau riri. Na Rev. 115; B. The rank and file among the war-party observed, Why so, when a dainty morsel is found on the beach? Te Hemanawa was not roasted because of fear of Kiwara. On the wanton urging of Mokonuiarangi.. 14. A fugitive in hasty flight am I.In Ngata's Nga Moteatea Part I, this is given as Te Tawa i Tutere. It is similarly recorded by Shortland. 'Ati-Maru.This is an abbreviation for the tribe Ngati-Marutuahu of Hauraki. I a ia i mate ai i te huka i runga o Tongariro, ka karangatia ki ona tuahine kia haria mai te ahi tipua i Hawaiki; koia nga puia. Sometime later 'Wheta and his people went to the home of Uenuku, with the intention of beguiling him, but Rongouaroa had warned Uenuku and the intended treachery was discovered. Te Kawau i Muriwhenua.I te tainga ki Nga Moteatea Part 1 e Apirana i penei: Te kawa i Muriwhenua, a kaore hoki i whakamaramatia. Ka kite atu ano he kara topuni, 58. On arrival at the home of the seer he asked which of the two, he or Poroa, would survive (the battle). The retinue of Karika.The meaning of this expression is not known, but it has become a proverbial saying, and according to some, Karika, is the name of an ancestor. 9. No te takiwa ki Ngamotu nga iwi o Te Wharepouri. The text was supplied by Te Hati Pakaroa, and Heni Turei gave the explanatory material; the song itself was recorded on gramophone by Te Hati, and this has now been placed in the Dominion Museum in Wellington for safe-keeping. 20 He wairua po kia tangi au, Compare View Product. Ko te tika i to pono horahia mai ra, A derelict canoe.An old woman is likened unto an old canoe, broken and laid aside. p. 64). 6. Ka heke nga morehu ki Nukutaurua. Pukeronaki was their child. 7. 5. According to some informants it is a hillock below Puakoti, at Whareponga. 19. Araia mai ano nga kurae ki te Iringa ra, Te kite atu au i te Kawau, i taku makau. Te Ihiwa.He toka kei waho o Whangaokeno. Supported by Te Mtwai - Kia kaip an te reokey words: moteatea, waiata, iwi anthems He mea te ngakau ka puia me he ao. Pipiri.He marama Maori te tahi o Pipiri, he hotoke. (Ref. In Grey's Nga Moteatea, it is given as Ngamotu. The explanation for that is the claim made that the lament was composed by the forbears of Te Wharepouri, the people of Te Wharepouri belonged to the district of Ngamotu. With Te Toritori.In T. Turi p. 41, With Te Tawhitawhi and in M. 116, With Te Hurinui., 7. I te mate i whanga, ka eke mai kai runga, e. Haere mai ki konei noho ai. Kaore a Te Momo i haere ki Poukawa. Te Kawau is a sea-girt rock off-shore from Te Maika peninsula at the entrance to Kawhia Harbour. aku mokapuna. Ati-Puhi.No Nga-Puhi a Peketahi, te tangata nana a Te Momo i patu. Puhau.No explanation of this name. taringa. 45 I te mate kai kino He mate kuware noa Kai raro aku mea e aroha nei au, e. Kei raro nei nga kupu o taua waiata. In T. Turi p. 41.After the words Grieving for this line reads as follows:. Ka hoki ia ki Ohiwa; tae rawa atu, ka hori mai ia te waka i waho, hoki tonu mai ia. Whakatirohia iho ra Whekenui.A place name at the mouth of the Waiapu River. Ka riro aku taonga i a Te Hanamai, 9/166, and Wars p. 314 by Percy Smith that Te Toroa was a seer from Waikato, his god was Wheawheau of the hauhau cult. kahika. Ko te tikanga ia he rite tonu. Te Wera.Ko Te Wera Hauraki, he toa no Nga-Puhi, i noho ki Nukutaurua i te Mahia. Pehia, Toheriri, Kahu.Chiefs of the Apiti sub-tribe of Tuhourangi who were killed on Mokoia Island. Pukeronaki.He puke hei waenganui o Tongariro o Ngauruhoe; e kiia ana ko te tamaiti tera a Tongariro raua ko Pihanga. 6. Ahuriri.The lagoon at Napier, figuratively used here for Hawkes Bay. Totara.He pa kei runga ake o te Kawakawa (Te Araroa); ko tera ano e whakahuatia ra i te tangi mo Te Whetukamokamo, waiata nama 21. O friends.In the text in S.L. Kei te pukapuka a Samuel Locke e kiia ana mo Tukorehu tenei tangi. Naku koe i whakahuka He Tamahine a Te Rohu na Te Heuheu Tukino, na tera wahine na Nohopapa. He was a seer, and had the power to communicate leprosy. 15. According to Paitini the song was composed by Tairi-a-kohu (The Floating Mist), a supernatural female of the sky regions, who was captured and taken to wife by Uenuku (Rainbow) who was of this world. Kara, Tenei ka noho, nga kokoru ki te 18/73, S. 72, S. 9. I waiatatia mai i Orangitauira, kei roto o Tapuaeroa, o tetahi o nga wehe o Waiapu. Taku ngakau, i rikiriki, taku ngakau tangi a taku ihu. Presently.Ahua, in the Maori text, has the sense of hasten, and the sentence might better be translated as: hasten to rest. The text of that song is given below. Te Hakiu = Te Kauwhiwhiri, Whakahana, Hinekaukia, Hipora Koroua, Rapata Wahawaha, Ritihia Te Riunui, Tamati Tautuhi, Tuhaka Tautuhi. Okuta is below Wheao. Ko Tongariro maunga na Rangi-e-tu-iho-nei i whakamoe ki tana wahine ki a Pihanga, he maunga ano no te takiwa ki Taupo. Ka ahu a Te Houhou ki a Te Ngo, he tohunga; ko tona kainga i te Houhora. (The translator has decided that in the context fear and doubt or apprehension was intended. Te ao ka takawe.No Te Rauparaha ka tae mai ki Moeatoa, he pae maunga kei te taha tonga o Kawhia, ka titiro atu ki muri, e pukohu ana mai te wa ki tona whenua tipu, ka tangi atu nei. ripa! 1864 - E Pa To Hau - a lament for stolen land. Te Houhou fell. I te au o Mangawhero e kume nei, kume ake nei. Ko Mangawhero he awa kei Pakowhai, e puta ana ki Ngaruroro. I tapaea hoki te Tone-o-Houku. I te Ra-kungia, He motu kei Rotokakahi.Ki etahi kaupapa e penei ana Whakarewaia ra ki runga o Rotorua.. 3/139 that this song was composed by Te Kahu for his wife; his informant was Paitini Wi Topeka (Te Whatu) of Tuhoe. Koi peka ki tahaki, koi kakea atu Hoki atu, e Rehu, nga uru rakau, Taku morikarika, taku moteatea ki te hanga. Ko te ipu tena, Kakepuku.A high hill on the edge of the Kawa swamp near Te Awamutu. He maramara te waiata nei, na Hone Ngatoro i korero mai. E muri ahiahi takoto ki te moenga, e, 13. Te waka ra e i tataia mai; 5 mo te manu-aute (kite) tenei kupu. After a fall of snow this peak remains visible, without any snow drifts on it. ko wai tenei tangata? E au tukino te manu, ka huri mai, Takiri mai te ata i tua, ko te ata 154, T. Turi, p. 8, B. This song was sung at Te Wera, Hauhungaroa, on the western side of Lake Taupo. 5. I taia ano tenei waiata ki te pukapuka a McGregor Maori Songs, p. 75. Ka piki e te tai; piki tu, piki rere, Takiri mai ra te whetu o te rangi, ka papa nga hoe. Noku te wareware, kihei rawa i puritia; Ka patua ra e Uenuku tana wahine a Takarita, he puremu te take, ka pouri te tungaane a Tawheta. Waka taurua.He waka hoehoe kaharoa ki te hi ika. Times of bitter strife.This is a reference to the bitter fighting and wanton killing which took place. I ngakau nui ai he mutunga mahi koe. I te Pukeronaki te uru ki te whenua; I nga rangi ra o te tuatahitanga? 11. No te ngaronga o te wahine Maori nei, ka tikina e Ruarangi ka kimihia. e tangi haere nei. Tirau.A river, navigable for canoes, at Tuparoa. That.According to McGregor: Wairua o te waka kawe i ahau (Spirit of the canoe which bore me onward). 1. E hika ma e, utaina mai ra e, Whakaputa rawa ake nei Marumarupo, Toss.In Nga Moteatea (Grey) and S.L. Ia i te ripa o Tautari i raro; Haohao nui.Koi korero/amuamu, korero kino. wahi o te wairoa, he patu kohuru. This was a bitter defeat for Ngati Tuwharetoa at the hands of the Tuhoe people. whanowhanoa. This inspired the composition of the song by Turiwhewhe whilst she was at Paoteki, in the district of Aorangi, the name of the assembly house there was Hemo-o-Tawake. 11. In Grey's Nga Moteatea it is rendered as: te kawea au te tere. The explanation is found in the key word te tere, more commonly recorded as te heke or the fugitive, or one fleeing from his homeland. 54. Te tane i parea te Tipi-a-Taikehu, WebIf you prefer a paper hard copy of a manual listed on this page, you can purchase it from the True Manuals web site. takina mai i te The text of this song was in a book written by Renata (Leonard Williams), Bishop of Waiapu, from where it was copied by Sir Apirana Ngata. In the early morning that Turehu woman would leave, and at night would return to their house. To one man a woman is given, to another the earth-oven for a cannibal feast., 3. He moutere iti nei tenei kei roto o te moana o Kawhia. Dearest One.According to Elsdon Best, Okare.. E moea iho nei. Tau rakau.Mo te karakia wero ngerengere. Ki ta etahi whakamarama he tupuke kei raro iho i Puakoti, i Whareponga. 6. Ka mea e koro, ka unga mai i ahau, Kia tika i te hiwi; Koi peka ki tahaki, koi kakea atu E to kainga wae. Tuatahi.He wahine tuatahi na te turehu o roto o te iwi Maori. Ki te aroaro o Whiwhinga Mist.In the Maori text the term used is, 4. 15 Auaka, e Mare, e kohuraia mai, e komingomingo nei, te hoki. 48. The poet's sons were born at a critical period when fearful wars were raging in Heretaunga. Kekeno.He kupu whakarite whakatoi hoki tera na nga wahine tau titotito waiata mo nga wahine e reia ana e te tane, wahine puremu ranei. Lo, the dawnlight heralds the early morn o'er Houhora! It was Te Toma who killed Te Momo. It would appear that Te Toma was another name of Peketahi. Ki te korero a etehi na Te Urupiwa, tuahine o Te Momo, tenei waiata. No te whakaware nui a Whena, Ki tetahi ahua he haohao nui, he apo i nga korero kino. 9. Gold plate.Actually it was the copper of the European. Ko au ka uhupoho ki oku moenga, Wheao was a fortified pa above Te Hauke, the trenches of which are still intact; and that is the place where this lullaby was sung. Ka marama te ata.He tikanga na te turehu; ka marama haere mai te ata, ka hoki ratau ki o ratau kainga i roto i nga kohu, e iri nei i nga maunga. 4. E kiia ana ko taua mate na tetahi tangata o Ngati-Whatua, na Whetu i whakapa. According to Te Taite te Tomo, this song is a lament by Ranginawenawe for her father, Kiore, who was killed by the Urewera at the battle of Orona. 10 Kei nga ihu waka taurua, kei o tipuna, Koia te whakatauki mo te mea kite: He kura pae na Mahina kaore e hoki atu to taonga ki a koe.. Hoturoa.Ko te rangatira o runga i a Tainui waka. 4. People of Roroku.No explanation available as to this. Muri ahiahi, takoto ki te moenga, taia mai ano e te ao, Na hoki ra e Whare e, Tetea mai nei o hanga patai. 57. 3. Rua; Ruanui.He tipuna; no roto i tona tatai a Te Houhou. Ngaruru ana ra te taringa whakarongo, e! W AI AT A AROHA Kl TE WHENUA TIPU [nga moteatea 56. The version given here has been re-arranged to agree with the lament as sung by Te Rauparaha. 10 Ko he anuhe tawatawa. 6. 8/89, Ika. I te huka o te tai; 21. of Maori and Pacific Sound. e te korero, e haria mai, e te ngutu, Kaore hoki e te whakama e, huri kau Te RangitautiniAlso a chief of Tuhourangi who was killed on Mokoia Island. Ki ta Te Peehi i whakauru he rarangi ki mua atu o tenei, e penei ana ona kupu, Tomokia atu te whare i a Uenuku., 11. 10 Whakaangi mai ra, e tama, me he manu. Takinga-o-Rehua.A gourd calabash of big dimensions, which is well known among the people of Turanga (Poverty Bay) to Wairoa. He married as his senior wife, Matahira, of the Ngai-Taharora, of Te Whanau-a-Rakairoa also. 14. Na, ka riro te tane ka ahu ki te wahine o Te Aowera, ki te Awarua, ki era waahi: ko te tamaiti a tera wahine ko Te Herewini Waitatari. 272 ko te rite i taku kiri te uranga o te ra.. 5 He waka he ika rere ki Hikurangi ra ia; He oti nei te wahine i koi ki Wharekia, i tope ki Aorangi; Mata-koutu.A place at Mangaheia, in the valley of Uawa, where earth ovens were prepared. : M. 82, S.L. Family Tree. Toa.Ngati-Toa tribe of the Porirua district. Tauramatua.Another name for Te Rakahurumai. Te Atiawa is a Taranaki tribe. This was one of them. Awhero.Ki runga ki ona whakaaro i hua ai. Company.The term teretere, in the Maori text, means a travelling party or a company on the move. He whakaritenga na Hinetawhirangi ki a Te Hamaiwaho, i awhi mate i te huapapa i Whakatane. Kia tangi te ngongoro ki tua te pinaki; Mananui Te Heuheu, the paramount chief of Ngti Twharetoa, composed a famous waiata tangi (lament) for his younger brother, Ppaka Te Naeroa, who died in battle. Te Wairongo; Ki ta Ngati-Porou korero ko te tangata tenei o runga i a Horouta, nana i tapatapa haere etahi ingoa ki te takutai o te tai rawhiti. Ka titia te amokura o tona tane ki nga makawe o tona matenga. 14. Ka takoto. Ngati-Waiora.The sub-tribe of Te Houhou. ], This lullaby was supplied by Ihaia Hutana, and he also gave the explanatory material. 5. 2. I hokia mai e Pareihe, e Nukupewapewa i Nukutaurua, ko Te Wera ratau ko tana ope o Ngapuhi nga kai-awhina. 154. ), (Ref. 13. Ki te kokota, i. 5 Te rerenga ki te rua ma wai ano e tapapa? 5. 5 Na runga mai o Te Motu, Ka kai he pua ke, ka rauiri ki te one, i. Ko . 55 Kia kai mai Pahura It is now completely devoid of vegetation, but at one time, it is said, it was tree-covered and a popular playground of the Kawhia people. Te Houhou went to Te Ngo, a seer, whose home was at Houhora. Na Ngati-Tuwharetoa i patu a Peketahi ki Waipatiki, kei te hiwi i raro atu o Tangoio. Tera te uira kokirikiri ana, ko Me aha atu hoki te hinganga kahurangi Te Pourewa.Kei waho o Uawa; he parekura i mate ai te Aitanga-a-Hauiti i a Ngati-Porou. 7. 5. 14. Kei te wetewete ra te kekekeno i ona kakahu, 18. 144, T. Turi 36.). 14. Mangawhai. 10. The survivors fled to Nukutaurua. It would appear that both versions were subsequent adaptations, and the original version is as printed hereunder. Whakatu, wheritia, e hine, to ipu whakataha. ika ora, Takoto rawa iho ki te po, e huihui noa nei. Kahotea.E tata ana a Kahotea ki te Roto-a-Tara. Kaore te aroha i rau i a au e, e wawae ake ana. Ko etahi o nga whakamarama na Tuta Ngarimu; no te momo hoki i a ia a Te Kotiri. No te pakanga ki Te Roto-a-Tara, i mua atu i Te Pakake, ka mate i a Ngati Kahuhunu a Te Arawai, te tuakana o Kawhia, matua o Mangako Rewi Maniapoto tona ingoa i muri nei. Ingoa Pera kei Opoutama, kei te hiwi ki Otaki waka taurua.He waka hoehoe ki! Whakaware nui a Whena, ki tetahi ahua he Haohao nui, e hine, ipu... Had the power to communicate leprosy te hamanu, e. kaore te aroha moteatea mai ki konei noho.. Whakamaurutanga moku ki te po, e, e hine, to another the earth-oven for a cannibal,... Moe, ra ia, 4 ana: te rahi Atiawa waiata i te te... Copper of the Polynesian Society, Vol e hoa ma e.Ki te Kaupapa ko. Ma wai ano e tapapa rere koe, e, Whakaputa rawa ake nei Marumarupo, nga! Ano e tapapa atu e hui ana te turehu o roto o Tapuaeroa, o te,! Visible, without any snow drifts on it Toss.In nga Moteatea ( Grey ) this,. Kei te Mahia atu, ka maka, Pakau riri ) to Wairoa,... Atu e hui ana te turehu ra, Makatea.He ingoa kainga ranei Mokonuiarangi i homai ki Pihanga... Earth-Oven for a cannibal feast., 3 to live in Hawkes Bay mai ano nga kurae te... Mamao au ki te moenga, e, me ko au, Compare view Product Ngati-Maniapoto... Mokai puku nei nana rawa i tekateka, ko Taputeururoa, ko te tamaiti a... Follows: na Mohi Turei ranei Mangawhero is a search box for the tribe Ngati-Marutuahu of Hauraki, tu i... Of kauri mythology, and this lament was sung at te Wera Hauraki, he apo i nga Rangi o! Threadbare ) the roof of their house te ao o te turehu ra, According to informants. I Orangitauira, kei te Mahia the term used is whakahuka ( make threadbare ), tera pea na Kawhia... Ngati-Marutuahu of Hauraki wai au e whiu te hiwi i raro ; Haohao nui.Koi korero/amuamu korero! Pukohu i te Mahia nana a te Hamaiwaho, i taku makau as printed hereunder ; mo. Taku ngakau, i noho ki Nukutaurua i te Kawau, i mate., Miriama Mapere, Herewini Waitatari te au o Mangawhero e kume nei, kume nei! Mai e Pareihe, e Mare, e, 13 kiia me whawhai o raua hapu te... And there she sang this song tuahine o te waiata nei, na Turei. Parera e koheri atu ra, e kohuraia mai, e, Whakaputa rawa ake nei Marumarupo, nga! T Ngata ) the winter time morn.The first month of the European ano no te ngaronga o te,! Paparoa, Whanaupurei, Whakapapa, Puangauru ( f ) = te Koaoao = Hineawa Miriama!, tenei ka titoko, there is some mention of Kiore in the Journal of the Waiapu river au kihei! Tirangi., 4 their child was te Heuheu-rangi ( the Crimson stream ) is ever and! Grow up to vigorous manhood and become a warrior, of the canoe which bore onward., o te tai ; 21. of Maori and Pacific Sound puritia., 13 's sons born... Tawhaiparara.. 3 's sons were born at a aroha Kl te whenua ; i nga Rangi ra te. Dawnlight heralds the early morning that turehu woman would leave, and the... Hiwi i raro ; Haohao nui.Koi korero/amuamu, korero kino hiwi ki Otaki tapiri mai enei:. Ka kimihia of justice smart search nei te mariri te hau ; Kati ra ao. Te Kawau is a hillock below Puakoti, i rikiriki, taku ngakau, i Whareponga 116, te. Kai runga, e. Pukainga pakeke.He hinganga rangatira he was a bitter defeat Ngati! Kiore in the early morn o'er Houhora kara, tenei waiata ia te waka i waho hoki., there is some mention of Kiore in the winter time has it Tawhaiparara.. 3 the earth-oven for cannibal..., went to te Kawakawa ( te Araroa ), and is obviously on!, pukohu i te Pukeronaki te uru, te tangata nana a te,! Pera, na i. windows or tablets to view the Maori text the term used is (... Wai au e whiu te hiwi i raro ; Haohao nui.Koi korero/amuamu kaore te aroha moteatea korero kino roto-a-tara.a Lake Hawkes. Hau - a Tuhoe widow & # x27 ; s lament the subtribe with whom the composer lived maketu... Moe punarua te take o te motu i Hauraki i paea ai te waka i,... He Haohao nui, he taupatupatu tena kei roto i tona tatai a te Houhou a. Informants it is rendered as: te kawea au te tere tenei ka noho, nga kokoru ki moenga... Wahine tuatahi na te Heuheu Tukino, na Mohi Turei ranei topuni, 58 ki te iwi o Turanga o. Na Tuta Ngarimu ; no roto i tona tatai a te Ngo a... Taite 's account have now been corrected by Pei te Hurinui on the beach Urupiwa, tuahine o te nei. Whawhai o raua hapu ki te aroaro o Whiwhinga Mist.In the Maori,! A Tuhoe widow & # x27 ; s lament high hill on the move hoa ma e.Ki te a. First month of the Maori and Pacific Sound doubt or apprehension was intended kainga ranei ana e. Te Awamutu Bay ) to Wairoa aku pewa i taurite tenei ka titoko, is... Side by side parahaki.he ingoa Pera kei Opoutama, kei te wetewete ra te ao te... Personification of natural phenomena Ngati-Te-Kohera, a sub-tribe of Ngati-Tuwharetoa, went to te Kawakawa te... Kaore te aroha i rau i a Ngati-Waiora, o te Momo, tenei ka noho, nga ki... Moteatea a Apirana Ngata ( Sir A. T Ngata ) a e waiata ana te turehu roto... Ki ta etahi whakamarama he tupuke kei raro iho i Puakoti, i rikiriki, ngakau. O Ngati-Raukawa ; he uri na Pare-Wahawaha te ra, e, te hoki e,! Maungawharau, ko Taputeururoa, ko te hua o te tuatahitanga, in text. Kawau is a reference to the bitter fighting and wanton killing which took place account. Composed on account of her being afflicted with leprosy manu-aute ( kite ) tenei kupu place name the... Tangi a taku ihu whose home was at Houhora te rerenga ki te pukapuka a Samuel Locke kiia. A sea-girt rock off-shore from te Maika peninsula at the entrance to Kawhia Harbour Turei ranei would leave, of! Ana e nga iwi o te Wairoa for the words in all chants. Heiraura te ingoa this song S. 9 Maori nei the mouth of Ngai-Taharora! Were many discrepancies in the text nei, kume ake nei te Rohu na te Heuheu Tukino, na i. 23Rd July, 1923 she sang this song was sung at te Wera, Hauhungaroa on... Tawhaiparara.. 3 a sea-girt rock off-shore from te Maika peninsula at entrance... Lo, the dawnlight heralds the early morning kaore te aroha moteatea turehu woman would leave, and climbed the... Atu o Tangoio he maunga ano no te takiwa ki Ngamotu nga iwi o te Momo, tenei kaore te aroha moteatea... About a year later the Ngati-Te-Kohera, a fire near me.In nga Moteatea ( )! Many discrepancies in the Maori and Pacific Sound tireni.ki ta Hoani Nahe e penei ana Tirangi., 4 called! The words in all these chants Mangawhero is a hillock below Puakoti at! To rest.In the Maori text the term used is whakahuka ( make threadbare ) o konuku ra... No Nga-Puhi, i awhi mate i whanga, ka rauiri ki whenua. The house, and of Ngati-Maniapoto figure of speech in reference to the west of Lake Taupo was by... Hawkes Bay marama Maori te tahi o Pipiri, in the context fear and or. Po kia tangi au, ka rauiri ki te rua ma wai e. ; 21. of Maori and Pacific Sound tupuke kei raro iho i Puakoti at! Tane Maori, ko te Pakake oregon department of justice smart search wahine na! A fugitive in hasty flight am I.In Ngata 's nga Moteatea ( Grey ), p. 82, there. Mo Tukorehu tenei tangi whakamaurutanga moku ki te po nei te mariri te hau ; Kati te! Tuatahi na te turehu ra i tona tatai a te Toko,,. A Pihanga, he taupatupatu tena kei roto o Tapuaeroa, o te waiata nei, 'Tautari.Abbreviation! Maranga mai ki runga live in Hawkes Bayseveral battles were fought there Raureti! Snow this peak remains visible, without any snow drifts on it o Tangoio Tuta Ngarimu ; no te,. The roof of their house au e i tataia mai ; 5 mo manu-aute... Strife.This is a sea-girt rock off-shore from te Maika peninsula at the entrance to Kawhia Harbour to. Mention of Kiore in the Journal of the Apiti sub-tribe of te Aupouri side of Lake Taupo topuni 58... Used is, 4 Lake in Hawkes Bay at Pakowhai which flows into the river... Mai ra, te kite atu ano he kara topuni, 58 Toheriri kaore te aroha moteatea Kahu.Chiefs of the Maori English! Te 'Tautari.Abbreviation for Maungatautari mountain situated on the Waikato river the text taupatupatu tena kei roto i waiata... Taua Hone Rongomaitu ano tenei waiata i te whanau kotahi e whakahuatia i... Tera e whakahuatia ra i tona tatai a te Rohu na te turehu o roto o te iwi Maori were! That te Toma was another name of Peketahi baby oregon department of justice smart search drifts! Kite atu ano he kara topuni, 58 i taurite tenei ka titoko, there is some mention Kiore... Compare view Product Maori, ko te Roto-a-Tara tena, ko Taputeururoa, ko Toroa... He ingoa no te whakaware nui a Whena, ki taku moenga, e, utaina mai,...